私たちが日頃、使っている言葉の中には、言ったり書いたりする時、
実は間違っているものが結構あるそうなんです。
そこで『間違いやすい言葉』についてです。
■今週(10/27~10/31)のテーマ:『間違いやすい言葉』
10/27(月) 『間違いやすいカタカナ言葉』
私は以前、この番組の中で“注目”という意味のことを言う際に、“フューチャーする”と言ったそうなんですネ。
そしたら番組スタッフやリスナーの方から“羽田さん、『フューチャー』じゃなくて、『フィーチャー』ですよ。
『フューチャー』だと『未来』という意味になってしまいますよ“と指摘されたんです(汗)
私のように“勘違い”というか、“間違った認識”で使いがちな言葉というのが、
意外とたくさんあるよネということで、このテーマになりました。
『フィーチャー』といえば、曲のタイトルのアーティスト名のところに、
『feat.』という文字を見かけること、あるかと思います。
これは“〇〇というアーティストがゲスト参加”という意味ですが、
『featuring(フィーチャリング)』の略です。
これを先程の『フィーチャー』と同じように、『フューチャリング』だと思っている方がいらっしゃるそうで、
これも間違いで、正しくは『フィーチャリング』です。
他にも、“あることを想定して行う実験・模擬実験”のことを『シミュレーション』といいます。
これを『シュミレーション』と勘違いされている方、いらっしゃるそうですが、
正しくは『シミュレーション(simulation)』です。
【感想】
・・・もうホントにお恥ずかしい(汗)
フューチャーする・・・もう無意識の世界で話していました。
口癖というか、何の疑いもなく言ってたんですよネ。
こういう間違いって結構、日常に潜んでいる気がするんですよネ。
今週はキッチリと、間違いを正していきたいと思います。
皆さま、また何かあったらぜひ教えてくださいネ。
10/28(火) 『間違いやすいカタカナ言葉』
“意思の疎通”や“通信”、“伝達”という意味で使われる言葉に
『コミュニケーション(communication)』があります。
ところがこの言葉をクチで言ったり、文字で書いたりする時、
『コミニュケーション』と勘違いされている方、多いそうなんですネ。
ちなみに“正しいのはどっち?”って分からなくなった時は、
『コミュニケーション』から派生した俗語の『コミュ力(りょく)』を思い出すと良いそうです。
続いて、“心身ともにリラックスした状態になること”という意味の言葉で
そこから『エステ』や『アロマ』などの“総称”として使われている言葉に、『リラクセーション』があります。
“『リラクゼーション』じゃないの?”と思われた方、いらっしゃるかと思いますが、
『リラクゼーション』は和製英語で、英語本来の表現は、『リラクセーション(relaxation)』だそうです。
続いて、“娯楽”という意味でよく使われる言葉に『エンターテインメント』があります。
これも日常の会話の中では『エンターテイメント』と言ってしまうことがあるかと思いますが、
正しい表記は『エンターテインメント(entertainment)』です。
そして、“公開演技”や“模範試合”といった意味で使われる言葉に『エキシビション』がありますよネ。
こちらも『エキシビジョン』と言いがちですが、
英語のスペル(exhibition)から、『エキシビション』が正しい表現です。
【感想】
・・・まったくもって、リラクゼーションだと思ってましたし、エキシビジョンだと思ってました(汗)
どちらも濁らないのが正解なんですネ。
エンターテインメントは私が所属する事務所が
『レプロエンターテインメント』という社名なので知っていましたが、
その社名になるまでは、エンターテイメントだと思ってました。
・・・イヤイヤイヤ、難しいですネ(汗)
10/29(水) 『間違いやすいカタカナ言葉③』
“泡が出るお風呂”と聞いて、『ジャグジー』という言葉が思い浮かぶかと思います。
日本では『ジャグジー』で浸透していますが、正確には『ジャクージ』なんです。
さらに『ジャクージ』とは、アメリカの会社の名前で、『ジャクージ』も商標登録されているため、
“一般的な名称”は『ジェットバス』だそうです。
続いて、“爪のお化粧”と聞いて思い浮かぶ言葉といえば、『マニキュア』ですよネ。
ところが、つい『マニュキア』と言ったり書いたりする方がいらっしゃるそうなんです。
ちなみに『マニキュア』は和製英語で、英語では『nail polish(ネイルポリッシュ)』です。
『マニキュア(manicure)』という英語もあるんですが、
“マニキュアを塗ってもらう”という“行為”のことを表しているそうなんです。
日本では、『マニキュア』は“爪に塗るネイルカラー”、
“爪の化粧品”のことを指しますので、意味が微妙に違うんですネ。
そして、主にビジネスの際に使われていて、片手で持ち運びする
トランクケースのことを『アタッシュケース』といいますよネ。
実は正しくは『アタッシェケース』で、フランス語で『アタッシェ』、
“大使館で働く人”が使う“カバン”(『ケース』)ということで、
そう呼ばれるようになったそうです。(『attaché case』)
【感想】
アタッシュじゃないの?アタッシェケースなの?
アタッシェ、発音が難しいですネ(汗)
それから、ジャグジーですよ~。ジャク―ジなんて聞いたことなかったです。
きっとスペルを確認しないで、耳で聞いた言葉で
日本語読みをするから、そういう風に変化しちゃったんでしょうよネ。
でも正しい言葉を覚えると、おもしろいですよネ。
これから私も『ジャク―ジ』と言うようにします。
10/30(木) 『間違いやすい日本語①』
“時間をもて余して、どうしたらイイか分からない”ですとか、
“会話が途切れがちで、上手くつなぐことができない”という意味の言葉と聞いて、
『間が持たない』と思った方、多いのではないでしょうか。
実はこれは間違いで、正しくは『間が持てない』なんだそうです。
“間を持つことができない”と考えると、『持たない』ではなく、『持てない』になるそうなんですネ。
その一方で、2010年度の文化庁の『国語に関する世論調査』では、
『間が持たない』と答えた方が全体の約61%だったのに対し、『間が持てない』と答えた方は約29%でした。
この調査から15年が経っていますが、
『間が持たない』と思っている方の数は、若者を中心に増えているそうです。
続いて、“相手のすきにつけ入り、相手を失敗や負けに導くこと”という
意味の言葉に、『〇〇をすくわれる』というのがあります。
この〇〇ですが、『足元』と答えた方、いらっしゃるかと思いますが、正しくは『足』なんです。
その理由として、“足”はすくうことができますが、“足元”はすくうことができませんよネ。
“足元”と勘違いしやすい理由として、
“相手の弱みにつけこむ”という意味の言葉に『足元を見る』があって、
それと混ざってしまうというのが多いんだそうです。
【感想】
『間が持たない』とばかり思ってましたし、『足元がすくわれる』と思ってました。
間違って使っている人から広まって、それが段々と、
日常の言葉になっていくことも多いのかもしれませんよネ。
正しく使って、正しく広めていかないとなぁ・・・と思います。
今日から私も、『間が持てない』、『足をすくわれる』と言おうと思います。
10/31(金) 『間違いやすい日本語②』
“先頭に立って、あれこれと指図をする。指揮する”という意味の言葉に、『采配を〇〇』というのがあります。
この“〇〇”にあてはまる言葉、『振るう』と思われた方、いらっしゃるかもしれませんが、
実は間違いで、正しくは『采配を振る』です。
もともと『采配』とは、武将が戦場で使っていた道具のことです。
短冊状に切り裂いた布や紙を棒の先に付け、遠くから見えるようになっています。
これを振ることによって、兵隊や部隊の動きなどを指図します。
2017年度の文化庁の『国語に関する世論調査』では、
“チームや部署に指図を与え、指揮すること”を『采配を振る』と正しく答えた方が、
全体の約32%だったのに対し、『采配を振るう』と間違って答えた方は約57%でした。
最後に“実力があり、堂々として立派な様子”という意味の言葉を
『押しも押されぬ』だと思っている方、いらっしゃるでしょうか。
これは間違いで、正しくは『押しも押されもせぬ』です。
ですので、“押しも押されぬ大スター”といった使い方も間違いなんですが、
『押しも押されぬ』を使っている方のほうが多いそうです。
【感想】
『押しも押されもせぬ』・・・なんですネ。
私、今週、全問不正解に近い、間違った言葉づかいをしていましたネ。
言葉のアクセントも時代とともに変わりますが、なるべく正しいまま、後世に残していきたいものですよネ。
私も気をつけようと思います。
【今週の感想】
スマホやパソコンで文字を打とうとした時、“あれ、出てこない?”ですとか、
打っても“言葉の下に青線が出る”という経験、あるのではないでしょうか。
その時、初めて“これって違うんだ”と気づいたこともあるかと思います。
他にも、本来の意味とは違った意味のほうが浸透してしまって、今は認知されている言葉もあります。
日本語って本当に難しいですよネ。
できる限り、本来の正しい言葉を使いたいと思った1週間でした。
【お知らせ① 次週(11/3~)からのテーマ】
古くから“健康や美容に良い”といわれている食事、『薬膳』について・・・。
【お知らせ② 番組で使用しているBGM】
◆オープニング ♪ALL OF YOU / コルビー・キャレイ
◆エンディング ♪To Be / モントルー

2025.10.31
2025年10月27日週 テーマ「間違いやすい言葉」
私たちが日頃、使っている言葉の中には、言ったり書いたりする時、 実は間違っているものが結構あるそうなんです。 そこで『間違いやすい言葉』についてです。 ...

2025.10.24
2025年10月20日週 テーマ「昭和のドラマ」
“昭和のアニメシリーズ”に続く新シリーズ、『私がよく観ていた昭和のドラマ』についてです。 ■今週(10/20~10/24)のテーマ:『昭和のドラマ』 ...

2025.10.17
2025年10月13日週 テーマ「ドライヤー」
“髪の毛を乾かしたり、スタイリングの時に使うもの”といえば、『ドライヤー』についてです。 ■今週(10/13~10/17)のテーマ:『ドライヤー』 1...

2025.10.11
2025年10月6日週 テーマ「フライドポテト」
ジャガイモを使ったお料理の中で、お子さんにも大人の方にも人気のもの・・・ 『フライドポテト』についてです。 ■今週(10/6~10/10)のテーマ:『...

2025.10.03
2025年9月29日週 テーマ「クリーニング」
“秋の衣替え”に向けて利用される方も多いのでは・・・。 『クリーニング』についてです。 ■今週(9/29~10/3)のテーマ:『クリーニング』 9/...